Pour transmettre un message, il faut créer des textes. Ceci demande la maîtrise de la langue et de la traduction. La langue – cela implique la communication, le professionnalisme et le succès. Si en plus, il importe de respecter des délais, vous êtes à la bonne adresse. SOS Traduc! est votre expert linguistique à Berlin et à Bruxelles qui vous propose encore bien plus que des traductions précises et ponctuelles.
Pour des traductions ponctuelles dans divers domaines tels que le marketing, les finances, l'économie, le droit et bien plus encore.
Pour des documents sans erreur qui plaisent à votre public-cible.
Pour des documents et des présentations non seulement correctes sur le plan linguistique, mais également attrayantes et prêtes à être imprimées.
Pour l'élimination des barrières linguistiques dans la communication personnelle.
Pour l'exécution fiable de toutes tâches de secrétariat.
Pour des événements réussis - sans aucun stress ni confusion.
Le travail d'un traducteur consiste à bien plus que traduire des textes d'une langue à une autre. Il requiert non seulement des compétences linguistiques, mais aussi une compréhension culturelle, un bon sens d'organisation et une méthode de travail structurée et professionnelle afin que le client puisse bénéficier d'un résultat fiable quant au contenu ainsi qu'à l'aspect attrayant des documents requis.
SOS Traduc! est le partenaire idéal pour vous. Grâce à mes nombreuses années d'expérience en tant que traductrice et assistante pour l'allemand, l'anglais et le français, je sais exactement ce qui est important lorsque mes clients demandent des services de traduction. C'est pourquoi je vous soutiens avec mes compétences linguistiques ainsi qu'avec mon talent d'office management et d'organisation. Ainsi toutes les taches administratives sont exécutées par un seul fournisseur et vous avez l'esprit libre pour vous concentrer sur l'essentiel.
Je fournis des services de traduction et de secrétariat pour l'allemand, l'anglais et le français - trois des langues les plus importantes dans un contexte européen et mondial.
Je travaille dans le secteur de la traduction depuis plus de 20 ans ce qui m'a apporté une vaste expérience.
Je traduis des documents de marketing, des textes juridiques, la correspondance commerciale et bien plus encore sur un grand choix de sujets.
Chaque jour je reçois des demandes d'offre d'une grande variété de clients, des particuliers comme des sociétés internationales. C'est avec plaisir que je vais essayer de vous convaincre vous aussi.
N'hésitez pas à me demander un devis.
C’est avec plaisir que je vous soumettrai une offre personnalisée en réponse à votre e-mail.